Проект перевода Корана на 30 языков мира в аль-Азхаре

Заместитель ректора египетского университета аль-Азхар Юсеф Амир заявил о проекте Центра перевода при аль-Азхаре для перевода Корана на 30 живых языков мира.

Как сообщает IQNA со ссылкой на информационный портал "аль-Йаум ас-Саби", заместитель ректора египетского университета аль-Азхара, директор Центра перевода при аль-Азхаре Юсеф Амир,  выступая вчера 2 апреля на семинаре "Роль Центра перевода аль-Азхара в распространении исламской культуры" в кулуарах Международной книжной ярмарки в г. Александрия в Египте, сообщил о переводе Корана на 30 живых языков мира в рамках проекта этого центра.  

Указав на роль Центра перевода аль-Азхара в переводе исламских книг, Юеф Амир тметил: «Аль-Азхар пытается таким образом показать истинный облик ислама, и закрыть путь тем, кто для достижения собственных интересов или из-за невежества предлагает ложную информацию об исламе».

Сообщив о том, что этот центр за  полтора года перевел 154 книги, Юсеф Амир сказал: "В настоящее время существует пять проектов, первым из которых является перевод Корана на 30 живых языков мира, который уже переведен на три языка: английский, французский и суахили". Он также выделил среди других выполняемых проектов аль-Азхара аудио-перевод комментарии шейха Мухаммада Мутевали аш-Шаарави, известного современного комментатора Корна (1911-1998) при содействии аудикомпании "Соут аль-Каир", перевод детского издания "Нур" на пять языков в Международной организации выпускников аль-Азхара, Словарь религиозных терминов аль-Азхара на 15 языках и перевод сериала аль-Азхара.

Напомним, Книжная ярмарка Александрии в Египте началась  31 марта и будет открыта по 9 апреля.